Mas a jornada de David à sua casa pertencia só a ele... e ele não viu mal em pintar coisas das quais ela não tinha memória.
No samo je on znao koliko je to teško. Zato je slikao stvari koje ona neæe pamtiti.
Mas defendê-la durante a jornada que escolheu, mostrar-lhe um mundo que você nunca viu, estas são as minhas esperanças.
Ali ulozi zaštitnika na vašemu putu, pokazati vam svijet iz kuta koji niste vidjeli, tomu se nadam.
Por que daria ouvidos às suas mentiras... quando a jornada até a verdade... é muito mais doce?
Zašto bih ja slušao tvoje laži... Kad je put do istine puno slaði.
Quando a indústria compra uma máquina em vez de reduzir a jornada dos funcionários, eles fazem cortes e você perde seu emprego, então é justo que você tenha medo de máquinas.
Kada industrija uposli mašine, ona, umesto da skrati radno vreme, smanji broj zaposlenih, izgubite vaš posao, tako da imate pravo da se bojite mašina.
E essa é a jornada que trouxe... essas duas jovens noivas a minha casa naquela tarde em particular.
I to je putovanje dovelo neveste na moj prag tog popodneva.
No entanto, mais longa ainda é a jornada para casa, para a terra de seus pais.
Pa ipak, još duže je putovanje koje vodi kuæi do zemlje predaka.
O que vale é a jornada, não o destino, dizem.
Nije stvar u odredištu koliko u putovanju, tako kažu.
Jared estava procurando provisões para a jornada.
Џаред је био негде у потрази за залихама за путовање.
O ajudarei a se preparar para a jornada.
Помажем му да се спреми за пут.
Mas a jornada que começamos juntos no ano passado... não termina hoje.
Али путовање које смо заједно започели у септембру, данас се не завршава.
Devemos nos armar para a jornada até Pendle Mountain.
Moramo se naoružati za naše putovanje ka Pendum planini.
Na floresta, pegar as coisas que faça a jornada valer a pena
U šumu da nabaviš stvari koje æe biti vredne putovanja.
Embora alguns foquem no ainda distante sonho de um computador pensante, eu acredito que a jornada é mais importante que o destino final.
Iako se neki fokusiraju na još uvek dalek... san o misleæem kompjuteru, ja verujem da je samo putovanje važnije od destinacije.
Dizem que a jornada de 1.600 km começa com o pé do primeiro passo.
Kažu da putovanje od tisuću kilometara počinje prvim korakom.
Há mapas nos cruzamentos para guiá-los durante a jornada.
POSTOJE MAPE NA RASKRSNICAMA DA VAM POMOGNU NA VAŠEM PUTOVANJU DOVDE.
Rhonu, a jornada será difícil, com pouco descanso.
Rhonu, put æe da bude težak, uz malo sna.
Apesar de conhecer a jornada toda... e o seu final... eu aceito.
Uprkos tome što mi je poznato putovanje... I kuda ono vodi... Prigrljujem ga.
Agora ele quer aprender mais com o professor Marcuse e se torna cada vez mais comprometido com a jornada de apressar o fim da história e trazer o Novo Homem.
Сада настоји да научи више од професора Маркузеа и постаје све преданији борби за пожуривање краја историје и остваривање новог човека.
da mesma maneira como eu desejei experimentar toda a jornada desta conferência específica, em vez de simplesmente chegar na noite passada.
na isti način kao što sam ja želela da doživim ceo put ove konferencije, umesto da doputujem sinoć.
Esta é exatamente a jornada que minha família começou há cinco anos e meio.
То је управо путовање на које је моја породица кренула пре пет и по година.
E, hoje, esta é a primeira vez em qualquer ambiente público que eu estou contando a jornada pela qual passei.
А ово данас је први пут да сам у некој јавној прилици испричао пут који сам прошао.
E a jornada até esse lugar de compreensão e aceitação foi bem interessante para mim, e me deu um melhor entendimento da noção de "eu" que acredito seja válida de ser dividida com vocês hoje
А мој пут до тог места разумевања и прихватања је интересантан и дао ми је увид у целу идеју сопства и мислим да је она вредна да је поделим са вама данас.
(Risos) Mas o que eu quero fazer nos próximos oito minutos é levá-los a ver como essas paixões se desenvolveram ao ponto em minha vida, quando as duas paixões se fundiram, a jornada de aprendizado que se iniciou a partir desse ponto.
(Smeh) Ono što želim da uradim u sledećih osam minuta je da vas provedem kroz to kako su se ove strasti razvile u mom životu do tačke kada su se spojile, put učenja koje je počelo od tog trenutka.
Cada hora do dia, cada dia de sua vida, toda a jornada até o seu leito de morte, que agora será 10 anos mais tarde do que seria.
Сваког сата у дану, сваког дана вашег живота, све до самртне постеље, која ће сада бити 10 година касније него што би иначе била.
E quando eu olhei, eu percebi que estava apontando para as Montanhas Azuis Onde a jornada havia começado.
Kad sam pogledala, shvatila sam da je pokazao na Modre planine gde je počelo putovanje.
(Risos) Mas a jornada de Scott continua inacabada.
(Smeh) Ipak, Skotov put je i dalje nedovršen.
E para a jornada em que eu gostaria de levá-los, precisamos começar voltando no tempo,
Želim da vas povedem na putovanje na koje moramo krenuti iz davnina.
Não teria a vida a ver com a jornada mais do que com o destino?"
Nije li svrha života u putovanju, a ne u destinaciji?
É o objetivo, e, correndo o risco de parecer superficial, digo que este ano o destino foi ainda mais doce do que a jornada.
To je cilj, i biću toliko plitka da kažem da ove godine, cilj je bio čak slađi nego putovanje.
(Risos) (Aplausos) Mas a jornada em si valeu muito a pena.
(Smeh) (Aplauz) Ali i put sam po sebi je vredan preduzimanja.
A jornada épica está chegando ao fim.
Ovo epsko putovanje će da se završi.
Sendo eu uma fotógrafa palestina, mulher, a jornada da luta, sobrevivência e a vida do dia a dia inspirou-me a superar o tabu da comunidade e ver um lado diferente da guerra e sua sequela.
Kao ženskog palestinskog fotoreportera avantura borbe, preživljavanja i svakodnevnog života me je inspirisala da prevaziđem društveni tabu i da vidim drugu stranu rata i njegovih posledica.
Se cada passo se tornar um aprendizado ou uma comemoração, tenho certeza de que você vai aproveitar a jornada.
Ukoliko tokom svakog koraka nešto naučite ili proslavite, sigurno je da ćete uživati tokom putovanja.
Nós viajamos pelo país e mostramos as imagens, e essa foi a jornada que me iniciou no caminho do ativismo, onde decidi não mais ser silencioso, a falar sobre essas coisas.
Proputovali smo zemlju i pokazali fotografije, i to je bilo putovanje kojim je započeo moj aktivistički rad, kada sam rešio da više neću ćutati, da ću pričati o tim stvarima.
A jornada delas divergirá, com resultados que impactam nada menos que o destino do planeta.
Njihovi putevi će se upravo razići sa posledicama po samu sudbinu planete.
A jornada da garrafa 2 é mais estranha, mas, infelizmente, não é mais afortunada.
Putovanje druge flaše je neobičnije ali, nažalost, ništa srećnije.
Nessas primeiras semanas de inverno, o velho ano se aproxima do final, assim como a jornada musical que Vivaldi faz pelas estações.
U prvim nedeljama zime, stara godina se primiče kraju, a time i Vivaldijevo muzičko istraživanje godišnjih doba.
E a jornada começou com uma conferencista do TED: Chee Pearlman, que, espero, esteja na plateia hoje.
I putovanje je otpočelo, zamislite, s osobom koja je bila na toj konferenciji TED-a. To je bila Či Perlman, koja je, nadam se, i danas negde u publici.
E no processo, me tornei a primeira pessoa na história a fazer a jornada completa de 1040 km. da Enseada de Hércules ao Polo Sul somente a pé, sem esquis.
Za to vreme, ja sam postao prva osoba u istoriji koja je prešla čitav put od 1046 km, od Herkulovog prolaza do Južnog pola, na nogama, bez skija.
em várias partes do mundo -- com a exceção da América do Norte -- a jornada de trabalho vem sendo reduzida.
Širom većine sveta - sa izuzetkom Severne Amerike - radno vreme se smanjuje.
É certo que há problemas com a jornada de trabalho de 35 horas por semana na França -- um corte grande, cedo demais, rígido demais.
Očigledno je da ima problema sa radnom nedeljom od 35 sati u Francuskoj - previše, prerano, previše strogo.
1.7159998416901s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?